-
Eventualmente, tal vez en breve pagaré un alquiler, gracias a ti.
فأنا من سيتحمل نفقات الإيجار وحدي ،بعد ذلك .والفضل لك
-
Pronto tendré que pagar el alquiler solo, gracias a usted.
فأنا من سيتحمل نفقات الإيجار وحدي ،بعد ذلك .والفضل لك
-
Esas prestaciones se darían a la persona, y no a una vivienda concreta, y podrían utilizarse para pagar por viviendas adecuadas en el mercado privado de viviendas de alquiler;
وهذه البدلات يمكن أن تخصص للفرد وليس لوحدة سكنية بعينها، ويمكن استخدامها لدفع إيجار وحدات ملائمة ضمن السوق الإيجارية الخاصة؛
-
Desde entonces se introdujeron nuevas medidas como la construcción del primer proyecto de la provincia de viviendas de alquiler asequibles para ofrecer alojamiento a personas de edad independientes.
وتتضمن التدابير الجديدة التي تم اتباعها منذ ذلك الوقت، مشروع بناء مساكن للإيجار معقولة الثمن في المقاطعة، لتوفير وحدات سكنية للإيجار للأشخاص المسنين الذين يعيشون بمفردهم.
-
Con arreglo al Programa de viviendas de alquiler sin fines de lucro en las reservas, de la Sociedad Canadiense de Crédito Hipotecario y Vivienda, que concede ayudas en forma de subsidios para el alquiler de nuevas viviendas de alquiler, se comprometieron fondos para alrededor de 5.300 nuevas viviendas entre 2000 y 2004.
وفي إطار برنامج المؤسسة الكندية للقروض العقارية والإسكان الخاص بإقامة وحدات سكنية للإيجار خارج المحميات لأغراض غير ربحية، الذي قدم المساعدة في شكل إعانات إلى مشاريع إقامة وحدات سكنية جديدة للإيجار، تم تمويل نحو 300 5 وحدة جديدة خلال الفترة الممتدة من عام 2000 إلى عام 2004.
-
Ello quiere decir que las cláusulas relativas a su evaluación, a los aumentos máximos de alquiler, etc., son similares a los que se aplican a otras viviendas de alquiler.
ويعني ذلك أن النصوص القانونية المتعلقة بتقييمها، والحد الأقصى لزيادة الإيجار، وما إلى ذلك، مشابهة لتلك التي تنطبق على المساكن المستأجرة الأخرى.
-
La legislación se aplica a los inquilinos de todo tipo de propiedad, ya sea social o comercial, y a todas las viviendas alquiladas por debajo de un precio máximo.
وينطبق هذا التشريع على المستأجرين لدى جميع أصحاب العقارات السكنية، سواء كانت اجتماعية أو تجارية، وعلى جميع المساكن المستأجرة التي يقل إيجارها عن حد أقصى معين للأسعار.
-
Una nueva medida importante tomada en aplicación de este decreto es la llamada "combinación de alquileres", que permite a las asociaciones de vivienda establecer mayores diferencias entre las viviendas individuales al aumentar los alquileres.
وثمة تدبير جديد اتخذ بموجب هذا المرسوم يتمثل فيما يطلق عليه التحديد المشترك للإيجار 'rent pooling'. وهذا التدبير يمكِّن رابطات الإسكان من التمييز بدرجة كبيرة بين المساكن كل على حدة عند زيادة الإيجارات.